耶 利 米 書 34:10
所有 3605 立 # 935 # 8804 約 9002 , 1285 的首領 8269 和眾 3605 民 5971 就 # 8085 # 8799 任 853 他 376 的僕人 5650 # 376 # 853 婢女 8198 自由 2670 出去 9001 , 7971 , 8763 , 誰也不 9001 , 1115 再 5750 叫他們 9002 作奴僕 5647 , 8800 。 大家 834 都順從 8085 , 8799 , 將他們釋放了 7971 , 8762 ; Jeremiah 34:10 Now when all the princes 8269 , and all the people 5971 , which had entered 935 , 8804 into the covenant 1285 , heard 8085 , 8799 that every one 376 should let his manservant 5650 , and every one 376 his maidservant 8198 , go 7971 , 8763 free 2670 , that none should serve 5647 , 8800 themselves of them any more, then they obeyed 8085 , 8799 , and let them go 7971 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|