耶 利 米 書 35:13
「萬軍 6635 之耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 你去 1980 , 8800 對猶大 3063 人 9001 , 376 和耶路撒冷 3389 的居民 9001 , 3427 , 8802 說 559 , 8804 , 耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 你們不 3808 受 3947 , 8799 教訓 4148 , 不聽從 9001 , 8085 , 8800 # 413 我的話 1697 嗎? Jeremiah 35:13 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 ; Go 1980 , 8800 and tell 559 , 8804 the men 376 of Judah 3063 and the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , Will ye not receive 3947 , 8799 instruction 4148 to hearken 8085 , 8800 to my words 1697 ? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|