耶 利 米 書 35:11
# 1961 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 上 9002 , 5927 , 8800 # 413 此地 776 來, 我們因 4480 , 6440 怕迦勒底 3778 的軍隊 2428 和 4480 , 6440 亞蘭 758 的軍隊 2428 , 就說 559 , 8799 : 『來吧 935 , 8798 , 我們到耶路撒冷 3389 去 935 , 8799 。 』這樣, 我們才住 3427 , 8799 在耶路撒冷 9002 , 3389 。 」 Jeremiah 35:11 But it came to pass, when Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 came up 5927 , 8800 into the land 776 , that we said 559 , 8799 , Come 935 , 8798 , and let us go 935 , 8799 to Jerusalem 3389 for fear 6440 of the army 2428 of the Chaldeans 3778 , and for fear 6440 of the army 2428 of the Syrians 758 : so we dwell 3427 , 8799 at Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|