耶 利 米 書 35:7
也不可 3808 蓋 1129 , 8799 房 1004 、 # 3808 撒 2232 , 8799 種 2233 、 # 3808 栽種 5193 , 8799 葡萄園 3754 # 3808 # 1961 # 9001 , 但 3588 一生的 3605 年日 3117 要住 3427 , 8799 帳棚 9002 , 168 , 使 9001 , 4616 你們的日子 3117 在 5921 , 6440 # 834 # 859 寄居 1481 , 8802 之地 127 得以延 # 2421 # 8799 長 7227 # 8033 。 』 Jeremiah 35:7 Neither shall ye build 1129 , 8799 house 1004 , nor sow 2232 , 8799 seed 2233 , nor plant 5193 , 8799 vineyard 3754 , nor have any : but all your days 3117 ye shall dwell 3427 , 8799 in tents 168 ; that ye may live 2421 , 8799 many 7227 days 3117 in 6440 the land 127 where ye be strangers 1481 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|