耶 利 米 書 37:7
「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 猶大 3063 王 4428 打發 7971 , 8802 你們 853 來 413 求問我 9001 , 1875 , 8800 , 你們要如此 3541 對他 413 說 559 , 8799 : 『 # 2009 那出來 3318 , 8802 幫助 9001 , 5833 你們 9001 法老的 6547 軍隊 2428 必回 7725 , 8804 埃及 4714 本國 9001 , 776 去。 Jeremiah 37:7 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 ; Thus shall ye say 559 , 8799 to the king 4428 of Judah 3063 , that sent 7971 , 8802 you unto me to enquire 1875 , 8800 of me; Behold, Pharaoh's 6547 army 2428 , which is come forth 3318 , 8802 to help 5833 you, shall return 7725 , 8804 to Egypt 4714 into their own land 776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5833 的意思
源自 05828; TWOT - 1598b; 陰性名詞 欽定本 - help 25, helpers 1; 26 1) 幫助,救援,協助 1a) 幫助,救援 1b) 幫手
希伯來詞彙 #5833 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 20:6 那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救9001, 5833的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」 以 賽 亞 書 31:1 禍哉!那些下埃及求幫助9001, 5833的,是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。 以 賽 亞 書 31:2 其實,耶和華有智慧;他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的5833。 耶 利 米 書 37:7 「耶和華─以色列的 神如此說:猶大王打發你們來求問我,你們要如此對他說:『那出來幫助9001, 5833你們法老的軍隊必回埃及本國去。 耶 利 米 哀 歌 4:17 我們仰望人來幫助5833,以致眼目失明,還是枉然;我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國! 那 鴻 書 3:9 古實和埃及是他無窮的力量;弗人和路比族是他的幫手9002, 5833。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|