耶 利 米 書 37:9
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們不要 408 自 5315 欺 5377 , 8686 說 9001 , 559 , 8800 「迦勒底人 3778 必定 1980 , 8800 離開 3212 , 8799 我們 4480 , 5921 」, 因為 3588 他們必不 3808 離開 3212 , 8799 。 Jeremiah 37:9 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Deceive 5377 , 8686 not yourselves 5315 , saying 559 , 8800 , The Chaldeans 3778 shall surely 1980 , 8800 depart 3212 , 8799 from us: for they shall not depart 3212 , 8799 . [yourselves: Heb. your souls] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1980 的意思
akin to 03212, a primitive root; TWOT - 498; v AV - go 217, walk 156, come 16, ...away 7, ...along 6, misc 98; 5 00 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
希伯來詞彙 #1980 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 26:2 That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go01980, 8804 unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there. 申 命 記 28:9 The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk01980, 8804 in his ways. 申 命 記 31:6 Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he it is that doth go01980, 8802 with thee; he will not fail thee, nor forsake thee. 申 命 記 31:8 And the LORD, he it is that doth go01980, 8802 before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. 約 書 亞 記 2:5 And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went01980, 8804 I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them. 約 書 亞 記 3:3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go01980, 8804 after it. 約 書 亞 記 5:6 For the children of Israel walked01980, 8804 forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey. 約 書 亞 記 6:8 And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed01980, 8802 them. 約 書 亞 記 6:9 And the armed men went01980, 8802 before the priests that blew with the trumpets, and the rereward came01980, 8802 after the ark, the priests going on01980, 8800, and blowing with the trumpets. rereward: Heb. gathering host 約 書 亞 記 6:13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on01980, 8802 continually01980, 8800, and blew with the trumpets: and the armed men went01980, 8802 before them; but the rereward came01980, 8802 after the ark of the LORD, the priests going on01980, 8800, and blowing with the trumpets. 約 書 亞 記 8:35 There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant01980, 8802 among them. were...: Heb. walked 約 書 亞 記 10:24 And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went01980, 8804 with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them. 約 書 亞 記 14:10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered01980, 8804 in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. wandered: Heb. walked 約 書 亞 記 17:7 And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along01980, 8804 on the right hand unto the inhabitants of Entappuah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|