耶 利 米 書 37:2
但西底家 1931 和他的臣僕 5650 , 並國 776 中的百姓 5971 , 都不 3808 聽 8085 , 8804 從 413 耶和華 3068 藉 9002 , 3027 先知 5030 耶利米 3414 所 834 說的 1696 , 8765 話 1697 。 Jeremiah 37:2 But neither he, nor his servants 5650 , nor the people 5971 of the land 776 , did hearken 8085 , 8804 unto the words 1697 of the LORD 3068 , which he spake 1696 , 8765 by 3027 the prophet 5030 Jeremiah 3414 . [by...: Heb. by the hand of the prophet] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|