耶 利 米 書 37:14
耶利米 3414 說 559 , 8799 : 「你這是謊話 8267 , 我並不是 369 投降 5307 , 8802 # 5921 迦勒底人 3778 。 」伊利雅 3376 不 3808 聽 8085 , 8804 他 413 的話, 就拿住 8610 , 8799 他 # 9002 # 3414 , 解 935 , 8686 到 413 首領 8269 那裡。 Jeremiah 37:14 Then said 559 , 8799 Jeremiah 3414 , It is false 8267 ; I fall not away 5307 , 8802 to the Chaldeans 3778 . But he hearkened 8085 , 8804 not to him: so Irijah 3376 took 8610 , 8799 Jeremiah 3414 , and brought 935 , 8686 him to the princes 8269 . [false: Heb. falsehood, or, a lie] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
字根型; TWOT - 2295; 動詞 欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝, 掌管, 統治 1a) (Qal) 管理, 治理 1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要自立8323, 8692為王8323, 8691轄管我們嗎? 以 斯 帖 記 1:22 發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作主8323, 8802,各說本地的方言。 箴 言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權8323, 8799。 以 賽 亞 書 32:1 看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平掌權8323, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|