耶 利 米 書 38:27
隨後眾
3605
首領
8269
來
935
,
8799
見
413
耶利米
3414
,
問
7592
,
8799
他
853
,
他就照
9003
,
3605
王
4428
所
834
吩咐的
6680
,
8765
一切
428
話
1697
回答
5046
,
8686
他們
9001
。
他們不再與他
4480
說話
2790
,
8686
,
因為
3588
事情
1697
沒有
3808
洩漏
8085
,
8738
。
Jeremiah 38:27
Then came
935
,
8799
all the princes
8269
unto Jeremiah
3414
,
and asked
7592
,
8799
him: and he told
5046
,
8686
them according to all these words
1697
that the king
4428
had commanded
6680
,
8765
.
So they left off speaking
2790
,
8686
with him; for the matter
1697
was not perceived
8085
,
8738
.
[they...: Heb. they were silent from him]
希伯來詞彙 #0225 的意思
字根型; TWOT - 53; 動詞
AV - consent 4; 4
1) (Niphal) 許可, 贊同, 准許, 同意