耶 利 米 書 38:10
王 4428 就吩咐 6680 , 8762 # 853 古實人 3569 以伯•米勒 5663 說 9001 , 559 , 8800 : 「你 9002 , 3027 從這裡 4480 , 2088 帶領 3947 , 8798 三十 7970 人 582 , 趁著先知 5030 耶利米 3414 未死 4191 , 8799 以前 9002 , 2962 , 將他 853 從 4480 牢獄 953 中提上來 5927 , 8689 。 」 Jeremiah 38:10 Then the king 4428 commanded 6680 , 8762 Ebedmelech 5663 the Ethiopian 3569 , saying 559 , 8800 , Take 3947 , 8798 from hence thirty 7970 men 582 with thee 3027 , and take up 5927 , 8689 Jeremiah 3414 the prophet 5030 out of the dungeon 953 , before he die 4191 , 8799 . [with thee: Heb. in thine hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|