耶 利 米 書 38:6
他們就拿住
3947
,
8799
#
853
耶利米
3414
,
下
7993
,
8686
#
853
在
413
哈米勒
4428
的兒子
1121
(或譯:
王的兒子)瑪基雅
4441
的牢獄
953
裡;
那牢獄
834
在護衛兵
4307
的院中
9002
,
2691
。
他們用繩子
9002
,
2256
將
853
耶利米
3414
繫下去
7971
,
8762
。
牢獄裡
9002
,
953
沒有
369
水
4325
,
只有
3588
,
518
淤泥
2916
,
耶利米
3414
就陷
2883
,
8799
在淤泥中
9002
,
2916
。
Jeremiah 38:6
Then took
3947
,
8799
they Jeremiah
3414
,
and cast
7993
,
8686
him into the dungeon
953
of Malchiah
4441
the son
1121
of Hammelech
4428
,
that
was
in the court
2691
of the prison
4307
:
and they let down
7971
,
8762
Jeremiah
3414
with cords
2256
.
And in the dungeon
953
there was
no water
4325
,
but mire
2916
:
so Jeremiah
3414
sunk
2883
,
8799
in the mire
2916
.
[of Hammelech: or, of the king]
希伯來詞彙 #02894 的意思
a primitive root; TWOT - 785; v
AV - sweep 1; 1
1) (Pilpel) to sweep, sweep away
希伯來詞彙 #02894 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 14:23
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water:
and I will sweep02894, 8773 it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.