關閉
耶 利 米 書 38:22
#
2009
猶大
3063
王
4428
宮裡
9002
,
1004
所
834
剩的
7604
,
8738
婦女
802
必都
3605
帶
3318
,
8716
到
413
巴比倫
894
王
4428
的首領
8269
那裡。
這些婦女
2007
必說
559
,
8802
:
你知己
7965
的朋友
582
催逼你
5496
,
8689
,
勝過
3201
,
8804
你
9001
;
見你的腳
7272
陷
2883
,
8717
入淤泥
9002
,
1206
中,
就轉身
5472
,
8738
退後
268
了。
Jeremiah 38:22
And, behold, all the women
802
that are left
7604
,
8738
in the king
4428
of Judah's
3063
house
1004
shall be
brought forth
3318
,
8716
to the king
4428
of Babylon's
894
princes
8269
,
and those
women
shall say
559
,
8802
,
Thy friends
582
,
7965
have set thee on
5496
,
8689
,
and have prevailed
3201
,
8804
against thee: thy feet
7272
are sunk
2883
,
8717
in the mire
1206
,
and
they are turned away
5472
,
8738
back
268
.
[Thy friends: Heb. Men of thy peace]
詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
sarar {saw-rar'}
字根型; TWOT - 2295; 動詞
欽定本 - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5
1) 舉止如王子, 管理, 主張, 有權柄, 戰勝,
掌管, 統治
1a) (Qal) 管理, 治理
1b) (Hithpael) 統管(支配) (#民 16:13|)
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
sarar {saw-rar'}
共有 5 個出處。 這是第 1 至 5 個出處。
民 數 記 16:13
你將我們從流奶與蜜之地領上來,要在曠野殺我們,這豈為小事?你還要
自立
8323
,
8692
為王
8323
,
8691
轄管我們嗎?
以 斯 帖 記 1:22
發詔書,用各省的文字、各族的方言通知各省,使為丈夫的在家中作
主
8323
,
8802
,各說本地的方言。
箴 言 8:16
王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我
掌權
8323
,
8799
。
以 賽 亞 書 32:1
看哪,必有一王憑公義行政;必有首領藉公平
掌權
8323
,
8799
。
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.