耶 利 米 書 38:4
於是首領 8269 對 413 王 4428 說 559 , 8799 : 「求你 4994 將 853 這 2088 人 376 治死 4191 , 8714 ; 因 3588 , 5921 , 3651 他 1931 向 413 # 2063 城裡 9002 , 5892 剩下的 7604 , 8737 兵 4421 丁 582 和 853 # 3027 眾 3605 民 5971 說 9001 , 1696 , 8763 這樣的 428 話 9003 , 1697 , 使 853 他們的手 3027 發軟 7503 , 8764 。 # 3588 這 2088 人 376 不是 369 求 1875 , 8802 這 2088 百姓 9001 , 5971 得平安 9001 , 7965 , 乃是 3588 , 518 叫他們受災禍 9001 , 7451 。 」 Jeremiah 38:4 Therefore the princes 8269 said 559 , 8799 unto the king 4428 , We beseech thee, let this man 376 be put to death 4191 , 8714 : for thus 3651 he weakeneth 7503 , 8764 the hands 3027 of the men 582 of war 4421 that remain 7604 , 8737 in this city 5892 , and the hands 3027 of all the people 5971 , in speaking 1696 , 8763 such words 1697 unto them: for this man 376 seeketh 1875 , 8802 not the welfare 7965 of this people 5971 , but the hurt 7451 . [welfare: Heb. peace] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4191 的意思
字根形; TWOT - 1169; 動詞 AV - die 424, dead 130, slay 1 00, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) 死, 殺害, 處死某人 1a) (Qal) 1a1) 死 1a2) 死 (如刑罰), 治死 1a3) 滅絕, 消滅 (一個國家) 1a4) 未成熟而死 (因輕忽智慧的道德行為) 1b) (Polel) 殺死, 治地, 處死 1c) (Hiphil) 殺死, 治死 1d) (Hophal) 1d1) 被殺死, 被治死 1d1a) 未成熟而死
希伯來詞彙 #4191 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 2:17 只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定4191, 8800死4191, 8799!」 創 世 記 3:3 惟有園當中那棵樹上的果子, 神曾說:『你們不可吃,也不可摸,免得你們死4191, 8799。』」 創 世 記 3:4 蛇對女人說:「你們不一定4191, 8800死4191, 8799; 創 世 記 5:5 亞當共活了九百三十歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:8 塞特共活了九百一十二歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:11 以挪士共活了九百零五歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:14 該南共活了九百一十歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百六十二歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:27 瑪土撒拉共活了九百六十九歲就死了4191, 8799。 創 世 記 5:31 拉麥共活了七百七十七歲就死了4191, 8799。 創 世 記 7:22 凡在旱地上、鼻孔有氣息的生靈都死了4191, 8804。 創 世 記 9:29 挪亞共活了九百五十歲就死了4191, 8799。 創 世 記 11:28 哈蘭死4191, 8799在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。 創 世 記 11:32 他拉共活了二百零五歲,就死4191, 8799在哈蘭。 創 世 記 18:25 將義人與惡人同殺9001, 4191, 8687,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」 創 世 記 19:19 你僕人已經在你眼前蒙恩;你又向我顯出莫大的慈愛,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕這災禍臨到我,我便死4191, 8804了。 創 世 記 20:3 但夜間, 神來,在夢中對亞比米勒說:「你是個死人4191, 8801哪!因為你取了那女人來;他原是別人的妻子。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|