耶 利 米 書 39:3
耶路撒冷被攻取的時候, 巴比倫 894 王 4428 的首領 8269 尼甲•沙利薛 5371 、 三甲•尼波 5562 、 撒西金 8310 ─拉撒力 7249 、 尼甲•沙利薛 5371 ─拉墨 7248 , 並巴比倫 894 王 4428 其餘的 7611 一切 3605 首領 8269 都 3605 來 935 , 8799 坐 3427 , 8799 在中 8432 門 9002 , 8179 。 Jeremiah 39:3 And all the princes 8269 of the king 4428 of Babylon 894 came in 935 , 8799 , and sat 3427 , 8799 in the middle 8432 gate 8179 , even Nergalsharezer 5371 , Samgarnebo 5562 , Sarsechim 8310 , Rabsaris 7249 , Nergalsharezer 5371 , Rabmag 7248 , with all the residue 7611 of the princes 8269 of the king 4428 of Babylon 894 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|