耶 利 米 書 40:10
至於我 589 , 我 2009 要住 3427 , 8802 在米斯巴 9002 , 4709 , 伺候 9001 , 5975 , 8800 # 9001 # 6440 那 834 到我們 413 這裡來 935 , 8799 的迦勒底人 3778 ; 只是你們 859 當積蓄 622 , 8798 酒 3196 、 油 8081 , 和夏天的果子 7019 , 收 7760 , 8798 在器皿裡 9002 , 3627 , 住 3427 , 8798 在你們所 834 佔的 8610 , 8804 城邑中 9002 , 5892 。 」 Jeremiah 40:10 As for me, behold, I will dwell 3427 , 8802 at Mizpah 4709 to serve 5975 , 8800 , 6440 the Chaldeans 3778 , which will come 935 , 8799 unto us: but ye, gather 622 , 8798 ye wine 3196 , and summer fruits 7019 , and oil 8081 , and put 7760 , 8798 them in your vessels 3627 , and dwell 3427 , 8798 in your cities 5892 that ye have taken 8610 , 8804 . [to serve: Heb. to stand before] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0595 的意思
基本代名詞 TWOT - 130; 人稱代名詞 欽定本 - I, which, me; 3 1) 我 (第一人稱單數)
希伯來詞彙 #0595 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:23 我對你說過:容我的兒子去,好事奉我。你還是不肯容他去。看哪,我595要殺你的長子。』」 出 埃 及 記 7:17 耶和華這樣說:我595要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變作血;因此,你必知道我是耶和華。 出 埃 及 記 8:2 你若不肯容他們去,我595必使青蛙蹧蹋你的四境。 出 埃 及 記 8:28 法老說:「我595容你們去,在曠野祭祀耶和華─你們的 神;只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。」 出 埃 及 記 8:29 摩西說:「我595要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣僕並法老的百姓;法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。」 出 埃 及 記 19:9 耶和華對摩西說:「我595要在密雲中臨到你那裡,叫百姓在我與你說話的時候可以聽見,也可以永遠信你了。」於是,摩西將百姓的話奏告耶和華。 出 埃 及 記 20:2 「我595是耶和華─你的 神,曾將你從埃及地為奴之家領出來。 出 埃 及 記 20:5 不可跪拜那些像,也不可事奉他,因為我595耶和華─你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代; 出 埃 及 記 23:20 「看哪,我595差遣使者在你前面,在路上保護你,領你到我所預備的地方去。 出 埃 及 記 32:18 摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我595所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 出 埃 及 記 34:10 耶和華說:「我595要立約,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地萬國中所未曾行的。在你四圍的外邦人就要看見耶和華的作為,因我向你所行的是可畏懼的事。 出 埃 及 記 34:11 「我595今天所吩咐你的,你要謹守。我要從你面前攆出亞摩利人、迦南人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人。 民 數 記 11:12 這百姓豈是我595懷的胎,豈是我595生下來的呢?你竟對我說:『把他們抱在懷裡,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓應許給他們祖宗的地去。』 民 數 記 11:14 管理這百姓的責任太重了,我595獨自擔當不起。 民 數 記 11:21 摩西對耶和華說:「這與我595同住的百姓、步行的男人有六十萬,你還說:『我要把肉給他們,使他們可以吃一個整月。』 民 數 記 22:30 驢對巴蘭說:「我595不是你從小時直到今日所騎的驢嗎?我素常向你這樣行過嗎?」巴蘭說:「沒有。」 民 數 記 23:15 巴蘭對巴勒說:「你站在這燔祭旁邊,等我595往那邊去迎見耶和華。」 申 命 記 4:1 「以色列人哪,現在我595所教訓你們的律例典章,你們要聽從遵行,好叫你們存活,得以進入耶和華─你們列祖之 神所賜給你們的地,承受為業。 申 命 記 4:2 #595所吩咐你們的話,你們不可加添,也不可刪減,好叫你們遵守我595所吩咐的,就是耶和華─你們 神的命令。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|