耶 利 米 書 40:15
加利亞 7143 的兒子 1121 約哈難 3110 在米斯巴 9002 , 4709 私下 9002 , 5643 # 559 # 8804 對 413 基大利 1436 說 9001 , 559 , 8800 : 「求 4994 你容我去 3212 , 8799 殺 5221 , 8686 # 853 尼探雅 5418 的兒子 1121 以實瑪利 3458 , 必無 3808 人 376 知道 3045 , 8799 。 何必 9001 , 4100 讓他要 5221 , 8686 你的命 5315 , 使聚集 6908 , 8737 到你這裡 413 來的猶大人 3063 都 3605 分散 6327 , 8738 , 以致猶大 3063 剩下的人 7611 都滅亡 6 , 8804 呢? 」 Jeremiah 40:15 Then Johanan 3110 the son 1121 of Kareah 7143 spake 559 , 8804 to Gedaliah 1436 in Mizpah 4709 secretly 5643 , saying 559 , 8800 , Let me go 3212 , 8799 , I pray thee, and I will slay 5221 , 8686 Ishmael 3458 the son 1121 of Nethaniah 5418 , and no man 376 shall know 3045 , 8799 it : wherefore should he slay 5221 , 8686 , 5315 thee, that all the Jews 3064 which are gathered 6908 , 8737 unto thee should be scattered 6327 , 8738 , and the remnant 7611 in Judah 3063 perish 6 , 8804 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7611 的意思
源自 07604; TWOT - 23 07b; 陰性名詞 欽定本 - remnant 44, residue 13, rest 3, remainder 2, escaped 1, misc 3; 66 1) 餘留者, 剩餘物, 剩下的, 餘民 1a) 餘留者, 剩下來的 1b) 剩下的, 餘種
希伯來詞彙 #7611 在聖經原文中出現的地方
哈 該 書 1:12 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下的7611百姓,都聽從耶和華─他們 神的話和先知哈該奉耶和華─他們 神差來所說的話;百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 哈 該 書 1:14 耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下之7611百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華─他們 神的殿做工。 哈 該 書 2:2 「你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約撒答的兒子大祭司約書亞,並剩下的7611百姓,說: 撒 迦 利 亞 書 8:6 萬軍之耶和華如此說:到那日,這事在餘剩的7611民眼中看為希奇,在我眼中也看為希奇嗎?這是萬軍之耶和華說的。 撒 迦 利 亞 書 8:11 但如今,我待這餘剩的9001, 7611民必不像從前。這是萬軍之耶和華說的。 撒 迦 利 亞 書 8:12 因為他們必平安撒種,葡萄樹必結果子,地土必有出產,天也必降甘露。我要使這餘剩的7611民享受這一切的福。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|