耶 利 米 書 40:4
現在
6258
#
2009
#
3117
我解開
6605
,
8765
#
834
#
5921
你手
3027
上的
4480
鍊子
246
,
你若
518
看
9002
,
5869
與我
854
同往巴比倫
894
去
9001
,
935
,
8800
好
2896
,
就可以去
935
,
8798
,
我必厚待
7760
,
8799
#
853
#
5869
你
5921
;
你若
518
看
9002
,
5869
與我
854
同往巴比倫
894
去
9001
,
935
,
8800
不好
7489
,
8804
,
就不必
2308
,
8798
去。
看哪
7200
,
8798
,
全
3605
地
776
在你面前
9001
,
6440
,
你以為
9002
,
5869
哪裡
413
美好
2896
,
哪裡
413
合宜
3477
#
3212
#
8800
,
只管上
9001
,
3212
,
8800
那裡
8033
去
3212
,
8798
吧!
」
Jeremiah 40:4
And now, behold, I loose
6605
,
8765
thee this day
3117
from the chains
246
which
were
upon thine hand
3027
.
If it seem good
2896
,
5869
unto thee to come
935
,
8800
with me into Babylon
894
,
come
935
,
8798
;
and I will look well
7760
,
8799
,
5869
unto thee: but if it seem ill
7489
,
8804
,
5869
unto thee to come
935
,
8800
with me into Babylon
894
,
forbear
2308
,
8798
:
behold
7200
,
8798
,
all the land
776
is
before
6440
thee: whither it seemeth
413
good
2896
and convenient
3477
,
5869
for thee to go
3212
,
8800
,
thither go
3212
,
8798
.
[were...: or, are upon thine hand]
[I will...: Heb. I will set mine eye upon thee]
希伯來詞彙 #8798 的意思
語氣 - 命令 見 08810
次數 - 2847
希伯來詞彙 #8798 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2
神說: 「你帶著3947, 8798, 4994你的兒子,就是你獨生的兒子,你所愛的以撒,往摩利亞地 去3212, 8798,在我所要指示你的山上,把他獻為燔祭。」
創 世 記 22:5
亞伯拉罕對他的僕人說:「你們和驢在此 等候3427, 8798,我與童子往那裡去拜一拜,就回到你們這裡來。」
創 世 記 23:4
「我在你們中間是外人,是寄居的。求你們在這裡 給5414, 8798我一塊地,我好埋葬我的死人,使他不在我眼前。」
創 世 記 23:6
「我主 請聽8085, 8798。你在我們中間是一位尊大的王子,只管在我們最好的墳地 裡埋葬6912, 8798你的死人;我們沒有一人不容你在他的墳地裡埋葬你的死人。」
創 世 記 23:8
對他們說:「你們若有意叫我埋葬我的死人,使他不在我眼前, 就請聽8085, 8798我的話,為我 求6293, 8798瑣轄的兒子以弗崙,
創 世 記 23:11
「不然,我主 請聽8085, 8798。我送給你這塊田,連田間的洞也送給你,在我同族的人面前都給你, 可以埋葬6912, 8798你的死人。」
創 世 記 23:13
在他們面前對以弗崙說:「你若應允,請 聽8085, 8798我的話。我要把田價給你, 求你收下3947, 8798,我就在那裡埋葬我的死人。」
創 世 記 23:15
「我主 請聽8085, 8798。值四百舍客勒銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢? 只管埋葬6912, 8798你的死人吧!」
創 世 記 24:2
亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手 放7760, 8798在我大腿底下。
創 世 記 24:12
他說:「耶和華─我主人亞伯拉罕的 神啊,求 你施6213, 8798恩給我主人亞伯拉罕,使我今日遇見好機會。
創 世 記 24:14
我向那一個女子說:『請你拿下水瓶來,給我水喝』,他若說: 『請喝8354, 8798!我也給你的駱駝喝』,願那女子就作你所預定給你僕人以撒的妻。這樣,我便知道你施恩給我主人了。」
創 世 記 24:18
女子說:「我主 請喝8354, 8798!」就急忙拿下瓶來,托在手上給他喝。
創 世 記 24:31
便對他說:「你這蒙耶和華賜福的, 請進來935, 8798,為甚麼站在外邊?我已經收拾了房屋,也為駱駝預備了地方。」
創 世 記 24:44
他若說:你只管 喝8354, 8798,我也為你的駱駝打水;願那女子就作耶和華給我主人兒子所預定的妻。』
1234567
|