耶 利 米 書 40:4
現在 6258 # 2009 # 3117 我解開 6605 , 8765 # 834 # 5921 你手 3027 上的 4480 鍊子 246 , 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 好 2896 , 就可以去 935 , 8798 , 我必厚待 7760 , 8799 # 853 # 5869 你 5921 ; 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 不好 7489 , 8804 , 就不必 2308 , 8798 去。 看哪 7200 , 8798 , 全 3605 地 776 在你面前 9001 , 6440 , 你以為 9002 , 5869 哪裡 413 美好 2896 , 哪裡 413 合宜 3477 # 3212 # 8800 , 只管上 9001 , 3212 , 8800 那裡 8033 去 3212 , 8798 吧! 」 Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose 6605 , 8765 thee this day 3117 from the chains 246 which were upon thine hand 3027 . If it seem good 2896 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , come 935 , 8798 ; and I will look well 7760 , 8799 , 5869 unto thee: but if it seem ill 7489 , 8804 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , forbear 2308 , 8798 : behold 7200 , 8798 , all the land 776 is before 6440 thee: whither it seemeth 413 good 2896 and convenient 3477 , 5869 for thee to go 3212 , 8800 , thither go 3212 , 8798 . [were...: or, are upon thine hand] [I will...: Heb. I will set mine eye upon thee] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8798 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:2 And he said, Take now03947, 8798 thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee03212, 8798 into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of. 創 世 記 22:5 And Abraham said unto his young men, Abide03427, 8798 ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you. 創 世 記 23:4 I am a stranger and a sojourner with you: give05414, 8798 me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. 創 世 記 23:6 Hear us08085, 8798, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury06912, 8798 thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. a mighty...: Heb. a prince of God 創 世 記 23:8 And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear08085, 8798 me, and intreat06293, 8798 for me to Ephron the son of Zohar, 創 世 記 23:11 Nay, my lord, hear me08085, 8798: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury06912, 8798 thy dead. 創 世 記 23:13 And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it , I pray thee, hear08085, 8798 me: I will give thee money for the field; take03947, 8798 it of me, and I will bury my dead there. 創 世 記 23:15 My lord, hearken08085, 8798 unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury06912, 8798 therefore thy dead. 創 世 記 24:2 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put07760, 8798, I pray thee, thy hand under my thigh: 創 世 記 24:12 And he said, O LORD God of my master Abraham, I pray thee, send me good speed this day, and shew06213, 8798 kindness unto my master Abraham. 創 世 記 24:14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink08354, 8798, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master. 創 世 記 24:18 And she said, Drink08354, 8798, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. 創 世 記 24:31 And he said, Come in0935, 8798, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels. 創 世 記 24:44 And she say to me, Both drink08354, 8798 thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|