耶 利 米 書 40:11
# 834 在摩押地 9002 , 4124 和亞捫 5983 人中 9002 , 1121 , 在以東地 9002 , 123 和 834 各 9002 , 3605 國 776 的一切 3605 猶大人 3064 , # 1571 聽見 8085 , 8804 # 3588 巴比倫 894 王 4428 留下 5414 , 8804 些猶大 9001 , 3063 人 7611 , 並 3588 立 6485 , 8689 # 853 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 管理他們 5921 。 Jeremiah 40:11 Likewise when all the Jews 3064 that were in Moab 4124 , and among the Ammonites 5983 , and in Edom 123 , and that were in all the countries 776 , heard 8085 , 8804 that the king 4428 of Babylon 894 had left 5414 , 8804 a remnant 7611 of Judah 3063 , and that he had set 6485 , 8689 over them Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #894 的意思
from 01101; TWOT - 197; n pr loc AV - Babylon 257, Babylonian + 01121 3, Babel 2; 262 Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
希伯來詞彙 #894 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 25:1 The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon0894; 耶 利 米 書 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon0894, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations. 耶 利 米 書 25:11 And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon0894 seventy years. 耶 利 米 書 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon0894, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations. punish: Heb. visit upon 耶 利 米 書 27:6 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon0894, my servant; and the beasts of the field have I given him also to serve him. 耶 利 米 書 27:8 And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon0894, and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon0894, that nation will I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand. 耶 利 米 書 27:9 Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon0894: dreamers: Heb. dreams 耶 利 米 書 27:11 But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon0894, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein. 耶 利 米 書 27:12 I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon0894, and serve him and his people, and live. 耶 利 米 書 27:13 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon0894? 耶 利 米 書 27:14 Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon0894: for they prophesy a lie unto you. 耶 利 米 書 27:16 Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon0894: for they prophesy a lie unto you. 耶 利 米 書 27:17 Hearken not unto them; serve the king of Babylon0894, and live: wherefore should this city be laid waste? 耶 利 米 書 27:18 But if they be prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon0894. 耶 利 米 書 27:20 Which Nebuchadnezzar king of Babylon0894 took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon0894, and all the nobles of Judah and Jerusalem; 耶 利 米 書 27:22 They shall be carried to Babylon0894, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place. 耶 利 米 書 28:2 Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon0894. 耶 利 米 書 28:3 Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon0894 took away from this place, and carried them to Babylon0894: two...: Heb. two years of days |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|