耶 利 米 書 40:5
耶利米還 5750 沒有 3808 回去 7725 , 8799 , 護衛長說: 「你可以回 7725 , 8798 到 413 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 那裡去; 現在巴比倫 894 王 4428 立 6485 , 8689 他 834 作猶大 3063 城邑 9002 , 5892 的省長。 你可以在他那裡 854 住 3427 , 8798 在民 5971 中 9002 , 8432 , 不然 176 , 你看 9002 , 5869 哪裡 413 # 3605 合宜 3477 就可以上 9001 , 3212 , 8800 那裡去 3212 , 8798 。 」於是護衛 2876 長 7227 送 5414 , 8799 他 9001 糧食 737 和禮物 4864 , 釋放他去了 7971 , 8762 。 Jeremiah 40:5 Now while he was not yet gone back 7725 , 8799 , he said , Go back 7725 , 8798 also to Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 , whom the king 4428 of Babylon 894 hath made governor 6485 , 8689 over the cities 5892 of Judah 3063 , and dwell 3427 , 8798 with him among 8432 the people 5971 : or go 3212 , 8798 wheresoever it seemeth convenient 3477 , 5869 unto thee to go 3212 , 8800 . So the captain 7227 of the guard 2876 gave 5414 , 8799 him victuals 737 and a reward 4864 , and let him go 7971 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|