耶 利 米 書 40:6
耶利米 3414 就到 935 , 8799 米斯巴 4708 見 413 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 , 在他那裡 854 住 3427 , 8799 在境內 9002 , 776 剩下的 7604 , 8737 民 5971 中 9002 , 8432 。 Jeremiah 40:6 Then went 935 , 8799 Jeremiah 3414 unto Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 to Mizpah 4708 ; and dwelt 3427 , 8799 with him among 8432 the people 5971 that were left 7604 , 8737 in the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|