耶 利 米 書 40:12
這一切 3605 猶大人 3064 就從所 834 趕 5080 , 8738 到 # 8033 的各 4480 , 3605 處 4725 回來 7725 , 8799 , 到 935 , 8799 猶大 3063 地 776 米斯巴 4708 的 # 413 基大利 1436 那裡, 又積蓄了 622 , 8799 許 3966 多 7235 , 8687 的酒 3196 , 並夏天的果子 7019 。 Jeremiah 40:12 Even all the Jews 3064 returned out 7725 , 8799 of all places 4725 whither they were driven 5080 , 8738 , and came 935 , 8799 to the land 776 of Judah 3063 , to Gedaliah 1436 , unto Mizpah 4708 , and gathered 622 , 8799 wine 3196 and summer fruits 7019 very 3966 much 7235 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04707 的意思
from 06822; TWOT - 1950b; n m AV - watchtower 2; 2 1) watchtower, lookout point
希伯來詞彙 #04707 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:24 And when Judah came toward the watch tower04707, 8677, 04708 in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. none...: Heb. there was not an escaping 以 賽 亞 書 21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower04707 in the daytime, and I am set in my ward whole nights: he...: or, cried as a lion whole...: or, every night |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|