耶 利 米 書 40:12
這一切 3605 猶大人 3064 就從所 834 趕 5080 , 8738 到 # 8033 的各 4480 , 3605 處 4725 回來 7725 , 8799 , 到 935 , 8799 猶大 3063 地 776 米斯巴 4708 的 # 413 基大利 1436 那裡, 又積蓄了 622 , 8799 許 3966 多 7235 , 8687 的酒 3196 , 並夏天的果子 7019 。 Jeremiah 40:12 Even all the Jews 3064 returned out 7725 , 8799 of all places 4725 whither they were driven 5080 , 8738 , and came 935 , 8799 to the land 776 of Judah 3063 , to Gedaliah 1436 , unto Mizpah 4708 , and gathered 622 , 8799 wine 3196 and summer fruits 7019 very 3966 much 7235 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
a primitive root; TWOT - 1455; v AV - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) to drink heavily or largely, imbibe 1a) (Qal) 1a1) to imbibe 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard05433, 8802. 箴 言 23:20 Be not among winebibbers03196, 05433, 8802; among riotous eaters of flesh: of flesh: Heb. of their flesh 箴 言 23:21 For the drunkard05433, 8802 and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. 以 賽 亞 書 56:12 Come ye, say they , I will fetch wine, and we will fill05433, 8799 ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. 以 西 結 書 23:42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans05436, 8675, 05433, 8802 from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. of the...: Heb. of the multitude of men Sabeans: or, drunkards 那 鴻 書 1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken05433, 8803 as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|