耶 利 米 書 40:3
耶和華 3068 使這禍臨到 935 , 8686 , 照 9003 , 834 他所說的 1696 , 8765 行了 6213 , 8799 ; 因為 3588 你們得罪 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 他的話 9002 , 6963 , 所以這 2088 事 1697 臨 1961 到你們 9001 。 Jeremiah 40:3 Now the LORD 3068 hath brought 935 , 8686 it , and done 6213 , 8799 according as he hath said 1696 , 8765 : because ye have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , and have not obeyed 8085 , 8804 his voice 6963 , therefore this thing 1697 is come upon you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|