耶 利 米 書 40:12
這一切 3605 猶大人 3064 就從所 834 趕 5080 , 8738 到 # 8033 的各 4480 , 3605 處 4725 回來 7725 , 8799 , 到 935 , 8799 猶大 3063 地 776 米斯巴 4708 的 # 413 基大利 1436 那裡, 又積蓄了 622 , 8799 許 3966 多 7235 , 8687 的酒 3196 , 並夏天的果子 7019 。 Jeremiah 40:12 Even all the Jews 3064 returned out 7725 , 8799 of all places 4725 whither they were driven 5080 , 8738 , and came 935 , 8799 to the land 776 of Judah 3063 , to Gedaliah 1436 , unto Mizpah 4708 , and gathered 622 , 8799 wine 3196 and summer fruits 7019 very 3966 much 7235 , 8687 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|