耶 利 米 書 40:4
現在 6258 # 2009 # 3117 我解開 6605 , 8765 # 834 # 5921 你手 3027 上的 4480 鍊子 246 , 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 好 2896 , 就可以去 935 , 8798 , 我必厚待 7760 , 8799 # 853 # 5869 你 5921 ; 你若 518 看 9002 , 5869 與我 854 同往巴比倫 894 去 9001 , 935 , 8800 不好 7489 , 8804 , 就不必 2308 , 8798 去。 看哪 7200 , 8798 , 全 3605 地 776 在你面前 9001 , 6440 , 你以為 9002 , 5869 哪裡 413 美好 2896 , 哪裡 413 合宜 3477 # 3212 # 8800 , 只管上 9001 , 3212 , 8800 那裡 8033 去 3212 , 8798 吧! 」 Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose 6605 , 8765 thee this day 3117 from the chains 246 which were upon thine hand 3027 . If it seem good 2896 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , come 935 , 8798 ; and I will look well 7760 , 8799 , 5869 unto thee: but if it seem ill 7489 , 8804 , 5869 unto thee to come 935 , 8800 with me into Babylon 894 , forbear 2308 , 8798 : behold 7200 , 8798 , all the land 776 is before 6440 thee: whither it seemeth 413 good 2896 and convenient 3477 , 5869 for thee to go 3212 , 8800 , thither go 3212 , 8798 . [were...: or, are upon thine hand] [I will...: Heb. I will set mine eye upon thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|