耶 利 米 書 5:5
我 9001 要去 3212 , 8799 見 413 尊大的人 1419 , 對他們 853 說話 1696 , 8762 , 因為 3588 他們 1992 曉得 3045 , 8804 耶和華 3068 的作為 1870 和他們 神 430 的法則 4941 。 哪知 389 , 這些人 1992 齊心 3162 將軛 5923 折斷 7665 , 8804 , 掙開 5423 , 8765 繩索 4147 。 Jeremiah 5:5 I will get 3212 , 8799 me unto the great men 1419 , and will speak 1696 , 8762 unto them; for they have known 3045 , 8804 the way 1870 of the LORD 3068 , and the judgment 4941 of their God 430 : but these have altogether 3162 broken 7665 , 8804 the yoke 5923 , and burst 5423 , 8765 the bonds 4147 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5423 的意思
字根型; TWOT - 1447; 動詞 欽定本 - break 12, drawn away 2, lifted up 2, plucked away 1, draw 1, drawn 1, break off 1, pluck off 1, root out 1, pull out 1, pluck 1, burst in sunder 1, break in sunder 2; 27 1) 拉走或撕掉或扭開, 取出, 扯出來, 打斷, 拔起 1a) (Qal) 1a1) 拉掉 (#士 20:32|) 1a2) 拉下來, 拿下來 (#耶 22:24|) 1a3) 拉掉, 撕掉 (#利 22:24|) 1b) (Niphal) 1b1) 被拉掉, 被取出來 1b2) 遭撕碎或撕成兩半, 被拉斷 1b3) 被分開 (#耶 6:29|) 1c) (Piel) 1c1) 撕碎, 拉斷 1c2) 撕開, 撕碎, 撕掉 1d) (Hiphil) 1d1) 拉走 1d2) 拖走 (#耶 12:3|) 1e) (Hophal) 被拉開 (#士 20:21|)
希伯來詞彙 #5423 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:20 我的帳棚毀壞;我的繩索折斷5423, 8738。我的兒女離我出去,沒有了。無人再支搭我的帳棚,掛起我的幔子。 耶 利 米 書 12:3 耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來5423, 8685,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。 耶 利 米 書 22:24 耶和華說:「猶大王約雅敬的兒子哥尼雅(又名耶哥尼雅;下同),雖是我右手上帶印的戒指,我憑我的永生起誓,也必將你從其上摘下來5423, 8799, 耶 利 米 書 30:8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開5423, 8762他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。 以 西 結 書 17:9 你要說,主耶和華如此說:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出5423, 8762它的根來,芟除它的果子,使它枯乾,使它發的嫩葉都枯乾了嗎?也不用大力和多民,就拔出它的根來。 以 西 結 書 23:34 你必喝這杯,以致喝盡。杯破又齦杯片,撕裂5423, 8762自己的乳;因為這事我曾說過。這是主耶和華說的。 那 鴻 書 1:13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開5423, 8762他的繩索。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|