耶 利 米 書 5:3
耶和華 3068 啊, 你的眼目 5869 不是 3808 看顧誠實 9001 , 530 嗎? 你擊打 5221 , 8689 他們 853 , 他們卻不 3808 傷慟 2342 , 8804 ; 你毀滅他們 3615 , 8765 , 他們仍不 3985 , 8765 受 3947 , 8800 懲治 4148 。 他們使臉 6440 剛硬 2388 , 8765 過於磐石 4480 , 5553 , 不肯 3985 , 8765 回頭 9001 , 7725 , 8800 。 Jeremiah 5:3 O LORD 3068 , are not thine eyes 5869 upon the truth 530 ? thou hast stricken 5221 , 8689 them, but they have not grieved 2342 , 8804 ; thou hast consumed 3615 , 8765 them, but they have refused 3985 , 8765 to receive 3947 , 8800 correction 4148 : they have made their faces 6440 harder 2388 , 8765 than a rock 5553 ; they have refused 3985 , 8765 to return 7725 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|