耶 利 米 書 5:21
愚昧 5530 無知 369 , 3820 的百姓 5971 啊, 你們 9001 有眼 5869 不 3808 看 7200 , 8799 , # 9001 有耳 241 不 3808 聽 8085 , 8799 , 現在 4994 當聽 8085 , 8798 這話 2063 。 Jeremiah 5:21 Hear 8085 , 8798 now this, O foolish 5530 people 5971 , and without understanding 3820 ; which have eyes 5869 , and see 7200 , 8799 not; which have ears 241 , and hear 8085 , 8799 not: [understanding: Heb. heart] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05530 的意思
from 05528; TWOT - 1493a; n m AV - fool 4, foolish 2, sottish 1; 7 1) fool
希伯來詞彙 #05530 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 2:19 And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool05530? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This is also vanity. 傳 道 書 7:17 Be not over much wicked, neither be thou foolish05530: why shouldest thou die before thy time? before...: Heb. not in thy time? 傳 道 書 10:3 Yea also, when he that is a fool05530 walketh by the way, his wisdom faileth him , and he saith to every one that he is a fool05530. his...: Heb. his heart 傳 道 書 10:14 A fool05530 also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? is full...: Heb. multiplieth words 耶 利 米 書 4:22 For my people is foolish, they have not known me; they are sottish05530 children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge. 耶 利 米 書 5:21 Hear now this, O foolish05530 people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not: understanding: Heb. heart |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|