耶 利 米 書 5:14
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 ─萬軍 6635 之 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 百姓說 1696 , 8763 # 853 這 2088 話 1697 , 我必 2009 使 5414 , 8802 我的話 1697 在你口中 9002 , 6310 為火 9001 , 784 , 使他們 2088 , 5971 為柴 6086 ; 這火便將他們燒滅 398 , 8804 。 Jeremiah 5:14 Wherefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of hosts 6635 , Because ye speak 1696 , 8763 this word 1697 , behold, I will make 5414 , 8802 my words 1697 in thy mouth 6310 fire 784 , and this people 5971 wood 6086 , and it shall devour 398 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|