耶 利 米 書 41:8
只是他們中間 9002 有 4672 , 8738 十 6235 個人 582 對 413 以實瑪利 3458 說 559 , 8799 : 「不要 408 殺我們 4191 , 8686 , 因為 3588 我們有 3426 # 9001 許多大麥 2406 、 小麥 8184 、 油 8081 、 蜜 1706 藏 4301 在田間 9002 , 7704 。 」於是他住了 2308 , 8799 手, 沒有 3808 將他們殺 4191 , 8689 在弟兄 251 中間 9002 , 8432 。 Jeremiah 41:8 But ten 6235 men 582 were found 4672 , 8738 among them that said 559 , 8799 unto Ishmael 3458 , Slay 4191 , 8686 us not: for we have 3426 treasures 4301 in the field 7704 , of wheat 2406 , and of barley 8184 , and of oil 8081 , and of honey 1706 . So he forbare 2308 , 8799 , and slew 4191 , 8689 them not among 8432 their brethren 251 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03295 的意思
from 03293; TWOT - 889b; n f AV - forest 1, honeycomb + 01706; 2 1) forest 1a) honeycomb (meton)
希伯來詞彙 #03295 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:27 But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb03295, 01706, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened. 詩 篇 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests03295: and in his temple doth every one speak of his glory. to calve: or, to be in pain doth...: or, every whit of it uttereth, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|