耶 利 米 書 41:12
就帶領 3947 , 8799 # 853 眾 3605 人 582 前往 3212 , 8799 , 要和 5973 尼探雅 5418 的兒子 1121 以實瑪利 3458 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 在 413 基遍 9002 , 1391 的 834 大 7227 水 4325 旁(或譯: 大水池旁)遇見 4672 , 8799 他 853 。 Jeremiah 41:12 Then they took 3947 , 8799 all the men 582 , and went 3212 , 8799 to fight 3898 , 8736 with Ishmael 3458 the son 1121 of Nethaniah 5418 , and found 4672 , 8799 him by the great 7227 waters 4325 that are in Gibeon 1391 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|