耶 利 米 書 41:1
# 1961 七 7637 月間 9002 , 2320 , 王 4428 的大臣 7227 宗 4410 室 4480 , 2233 以利沙瑪 476 的孫子 1121 、 尼探雅 5418 的兒子 1121 以實瑪利 3458 帶著 854 十 6235 個人 582 , 來 935 , 8804 到米斯巴 4709 見 413 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 。 # 8033 他們在米斯巴 9002 , 4709 一同 3162 吃 398 , 8799 飯 3899 。 Jeremiah 41:1 Now it came to pass in the seventh 7637 month 2320 , that Ishmael 3458 the son 1121 of Nethaniah 5418 the son 1121 of Elishama 476 , of the seed 2233 royal 4410 , and the princes 7227 of the king 4428 , even ten 6235 men 582 with him, came 935 , 8804 unto Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 to Mizpah 4709 ; and there they did eat 398 , 8799 bread 3899 together 3162 in Mizpah 4708 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與 0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞 欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4 1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時 1a) (Piel) 使見面 1b) (Pual) 被安排見面 1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|