耶 利 米 書 42:5
於是他們 1992 對 413 耶利米 3414 說 559 , 8804 : 「我們若 518 不 3808 照 3651 耶和華 3068 ─你的 神 430 差遣你 7971 , 8799 來 413 說的 834 一切 9003 , 3605 話 1697 行 6213 , 8799 , 願耶和華 3068 在我們中間 9002 作 1961 真實 571 誠信 539 , 8737 的見證 9001 , 5707 。 Jeremiah 42:5 Then they said 559 , 8804 to Jeremiah 3414 , The LORD 3068 be a true 571 and faithful 539 , 8737 witness 5707 between us, if we do 6213 , 8799 not even according to all things 1697 for the which the LORD 3068 thy God 430 shall send 7971 , 8799 thee to us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|