耶 利 米 書 42:11
不要 408 怕 3372 , 8799 # 4480 # 6440 你們 859 所 834 怕的 3373 # 4480 # 6440 巴比倫 894 王 4428 。 』」耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「不要 408 怕 3372 , 8799 他 4480 , 6440 ! 因為 3588 我 589 與你們 854 同在, 要拯救 9001 , 3467 , 8687 你們 853 脫離 9001 , 5337 , 8687 # 853 他的手 4480 , 3027 。 Jeremiah 42:11 Be not afraid 3372 , 8799 of 6440 the king 4428 of Babylon 894 , of whom 6440 ye are afraid 3373 ; be not afraid 3372 , 8799 of him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : for I am with you to save 3467 , 8687 you, and to deliver 5337 , 8687 you from his hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|