耶 利 米 書 42:5
於是他們 1992 對 413 耶利米 3414 說 559 , 8804 : 「我們若 518 不 3808 照 3651 耶和華 3068 ─你的 神 430 差遣你 7971 , 8799 來 413 說的 834 一切 9003 , 3605 話 1697 行 6213 , 8799 , 願耶和華 3068 在我們中間 9002 作 1961 真實 571 誠信 539 , 8737 的見證 9001 , 5707 。 Jeremiah 42:5 Then they said 559 , 8804 to Jeremiah 3414 , The LORD 3068 be a true 571 and faithful 539 , 8737 witness 5707 between us, if we do 6213 , 8799 not even according to all things 1697 for the which the LORD 3068 thy God 430 shall send 7971 , 8799 thee to us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|