耶 利 米 書 43:12
我要在埃及 4714 神 430 的廟中 9002 , 1004 使火 784 著起 3341 , 8689 , 巴比倫王要將廟宇焚燒 8313 , 8804 , 神像擄去 7617 , 8804 ; 他要得(原文是披上 5844 , 8804 ) # 853 埃及 4714 地 776 , 好像 9003 , 834 牧人 7462 , 8802 披上 5844 , 8799 # 853 外衣 899 , 從那裡 4480 , 8033 安然 9002 , 7965 而去 3318 , 8804 。 Jeremiah 43:12 And I will kindle 3341 , 8689 a fire 784 in the houses 1004 of the gods 430 of Egypt 4714 ; and he shall burn 8313 , 8804 them, and carry them away captives 7617 , 8804 : and he shall array 5844 , 8804 himself with the land 776 of Egypt 4714 , as a shepherd 7462 , 8802 putteth on 5844 , 8799 his garment 899 ; and he shall go forth 3318 , 8804 from thence in peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|