耶 利 米 書 44:7
現在 6258 耶和華 3068 ─萬軍 6635 之 神 430 、 以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們 859 為何 9001 , 4100 作 6213 , 8802 這大 1419 惡 7451 自害 413 己命 5315 , 使你們的 9001 男人 376 、 婦女 802 、 嬰孩 5768 , 和吃奶的 3243 , 8802 都從猶大 3063 中 4480 , 8432 剪除 9001 , 3772 , 8687 、 不 9001 , 1115 留 3498 , 8687 # 9001 一人 # 7611 呢? Jeremiah 44:7 Therefore now thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 ; Wherefore commit 6213 , 8802 ye this great 1419 evil 7451 against your souls 5315 , to cut off 3772 , 8687 from you man 376 and woman 802 , child 5768 and suckling 3243 , 8802 , out 8432 of Judah 3063 , to leave 3498 , 8687 you none to remain 7611 ; [out...: Heb. out of the midst of Judah] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01097 的意思
源自 01086; TWOT - 246e 欽定本 - not, without, un..., lack of, so that no, corruption; 14 實名詞(作名詞用) 1) 破舊 1a) (喻意) 毀滅 1b) 缺陷, 失敗 (作為否定副詞) 與介系詞連用 2) 缺少…, 不是, 沒有
希伯來詞彙 #01097 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 28:8 因為各席上滿了嘔吐的污穢,無一1097處乾淨。 以 賽 亞 書 32:10 無慮的女子啊,再過一年多,必受騷擾;因為無葡萄可摘,無1097果子(或譯:禾稼)可收。 以 賽 亞 書 38:17 看哪,我受大苦,本為使我得平安;你因愛我的靈魂(或譯:生命)便救我脫離敗壞的1097坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。 耶 利 米 書 2:15 少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼;城邑也都焚燒,無人4480, 1097居住。 耶 利 米 書 9:10 我要為山嶺哭泣悲哀,為曠野的草場揚聲哀號;因為都已乾焦,甚至無4480, 1097人經過。人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。 耶 利 米 書 9:11 我必使耶路撒冷變為亂堆,為野狗的住處,也必使猶大的城邑變為荒場,無人4480, 1097居住。 耶 利 米 書 9:12 誰是智慧人,可以明白這事?耶和華的口向誰說過,使他可以傳說?遍地為何滅亡,乾焦好像曠野,甚至無人4480, 1097經過呢? 耶 利 米 哀 歌 1:4 錫安的路徑因無人4480, 1097來守聖節就悲傷;他的城門淒涼;他的祭司歎息;他的處女受艱難,自己也愁苦。 以 西 結 書 14:15 我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得4480, 1097經過; 以 西 結 書 34:5 因無4480, 1097牧人,羊就分散;既分散,便作了一切野獸的食物。 何 西 阿 書 4:6 我的民因無4480, 1097知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司。你既忘了你 神的律法,我也必忘記你的兒女。 何 西 阿 書 7:8 以法蓮與列邦人攙雜;以法蓮是沒有1097翻過的餅。 何 西 阿 書 8:7 他們所種的是風,所收的是暴風;所種的不成禾稼,就是發苗也不1097結實;即便結實,外邦人必吞吃。 西 番 雅 書 3:6 我─耶和華已經除滅列國的民;他們的城樓毀壞。我使他們的街道荒涼,以致無人4480, 1097經過;他們的城邑毀滅,以致無4480, 1097人,也無居民。 瑪 拉 基 書 3:10 萬軍之耶和華說:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處1097可容。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|