耶 利 米 書 44:12
那 834 定 7760 , 8804 意 6440 進入 9001 , 935 , 8800 埃及 4714 地 776 、 在那裡 8033 寄居的 9001 , 1481 , 8800 , 就是 853 所剩下的 7611 猶大人 3063 , 我必使 3947 , 8804 他們盡都 3605 滅絕 8552 , 8804 , 必在埃及 4714 地 9002 , 776 仆倒 5307 , 8799 , 必因刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 滅絕 8552 , 8735 ; 從最小的 4480 , 6996 到 5704 至大的 1419 都必遭刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 而死 4191 , 8799 , 以致令人 1961 辱罵 9001 , 423 、 驚駭 9001 , 8047 、 咒詛 9001 , 7045 、 羞辱 9001 , 2781 。 Jeremiah 44:12 And I will take 3947 , 8804 the remnant 7611 of Judah 3063 , that have set 7760 , 8804 their faces 6440 to go 935 , 8800 into the land 776 of Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there, and they shall all be consumed 8552 , 8804 , and fall 5307 , 8799 in the land 776 of Egypt 4714 ; they shall even be consumed 8552 , 8735 by the sword 2719 and by the famine 7458 : they shall die 4191 , 8799 , from the least 6996 even unto the greatest 1419 , by the sword 2719 and by the famine 7458 : and they shall be an execration 423 , and an astonishment 8047 , and a curse 7045 , and a reproach 2781 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1481 的意思
字根型; TWOT - 330,332; 動詞 欽定本 - sojourn 58, dwell 12, afraid 6, stranger 6, gather together 4, fear 3, abide 2, assemble 1, stand in awe 1, gathered 1, inhabitant 1, remain 1, sojourners 1, surely 1; 98 1) 寄居, 1a) (Qal) 1a1) 寄居, 居住一段時間 1a2) 幾乎等同於居留, 停留 1b) (Hithpolel) 1b1) 尋求款待 (#王上17:20|) 1b2) 自己聚集 (#何7:14|) 2) 引起爭端, 爭吵 2a) (Qal) 2a1) 引起爭端 2a2) 吵架 2b) (Hithpolel) 激動自己 3) 懼怕, 害怕 3a) (Qal) 3a1) 害怕, 恐懼 3a2) 敬畏 (#詩22:23,33:8|)
希伯來詞彙 #1481 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 17:8 這人離開猶大的伯利恆城,要找一個可住的9001, 1481, 8800地方。行路的時候,到了以法蓮山地,走到米迦的家。 士 師 記 17:9 米迦問他說:「你從哪裡來?」他回答說:「從猶大的伯利恆來。我是利未人,要找一個可住的9001, 1481, 8800地方。」 士 師 記 19:1 當以色列中沒有王的時候,有住1481, 8802以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。 士 師 記 19:16 晚上,有一個老年人從田間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住1481, 8804在基比亞;那地方的人卻是便雅憫人。 路 得 記 1:1 當士師秉政的時候,國中遭遇饑荒。在猶大、伯利恆,有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押地去寄居9001, 1481, 8800。 撒 母 耳 記 上 18:15 掃羅見大衛做事精明,就甚怕1481, 8799他。 撒 母 耳 記 下 4:3 比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居1481, 8802,直到今日。 列 王 紀 上 17:20 就求告耶和華說:「耶和華─我的 神啊,我寄居1481, 8711在這寡婦的家裡,你就降禍與他,使他的兒子死了嗎?」 列 王 紀 下 8:1 以利沙曾對所救活之子的那婦人說:「你和你的全家要起身往你可住1481, 8799的地方去住1481, 8798,因為耶和華命饑荒降在這地七年。」 列 王 紀 下 8:2 婦人就起身,照神人的話帶著全家往非利士地去,住了1481, 8799七年。 歷 代 志 上 16:19 當時你們人丁有限,數目稀少,並且在那地為寄居1481, 8802的; 歷 代 志 下 15:9 又招聚猶大、便雅憫的眾人,並他們中間寄居1481, 8802的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。有許多以色列人歸降亞撒,因見耶和華─他的 神與他同在。 以 斯 拉 記 1:4 凡剩下的人,無論寄居1481, 8802何處,那地的人要用金銀、財物、牲畜幫助他,另外也要為耶路撒冷 神的殿甘心獻上禮物。』」 約 伯 記 19:15 在我家寄居1481, 8802的,和我的使女都以我為外人;我在他們眼中看為外邦人。 約 伯 記 19:29 你們就當懼怕1481, 8798刀劍;因為忿怒惹動刀劍的刑罰,使你們知道有報應(原文是審判)。 約 伯 記 28:4 在無人居住1481, 8802之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。 約 伯 記 41:25 牠一起來,勇士都驚恐1481, 8799,心裡慌亂,便都昏迷。 詩 篇 5:4 因為你不是喜悅惡事的 神,惡人不能與你同居1481, 8799。 詩 篇 15:1 (大衛的詩。)耶和華啊,誰能寄居1481, 8799你的帳幕?誰能住在你的聖山? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|