耶 利 米 書 44:17
# 3588 我們定要 6213 , 8800 成就 6213 , 8799 # 853 我們口中 4480 , 6310 所 834 出 3318 , 8804 的一切 3605 話 1697 , 向天 8064 后 9001 , 4446 燒香 9001 , 6999 , 8763 、 澆 5258 , 8687 奠祭 5262 # 9001 , 按著我們 587 與我們列祖 1 、 君王 4428 、 首領 8269 在猶大 3063 的城邑中 9002 , 5892 和耶路撒冷 3389 的街市 9002 , 2351 上素常所 9003 , 834 行的 6213 , 8804 一樣; 因為那時我們 1961 吃飽 7646 , 8799 飯 3899 、 享福樂 2896 , 並不 3808 見 7200 , 8804 災禍 7451 。 Jeremiah 44:17 But we will certainly 6213 , 8800 do 6213 , 8799 whatsoever thing 1697 goeth forth 3318 , 8804 out of our own mouth 6310 , to burn incense 6999 , 8763 unto the queen 4446 of heaven 8064 , and to pour out 5258 , 8687 drink offerings 5262 unto her, as we have done 6213 , 8804 , we, and our fathers 1 , our kings 4428 , and our princes 8269 , in the cities 5892 of Judah 3063 , and in the streets 2351 of Jerusalem 3389 : for then had we plenty 7646 , 8799 of victuals 3899 , and were well 2896 , and saw 7200 , 8804 no evil 7451 . [queen...: or, frame of heaven] [victuals: Heb. bread] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:28 向所多瑪和蛾摩拉與平原的全地觀看7200, 8799,不料,那地方煙氣上騰,如同燒窯一般。 創 世 記 20:10 亞比米勒又對亞伯拉罕說:「你見7200, 8804了甚麼才做這事呢?」 創 世 記 21:9 當時,撒拉看見7200, 8799埃及人夏甲給亞伯拉罕所生的兒子戲笑, 創 世 記 21:16 自己走開約有一箭之遠,相對而坐,說:「我不忍見7200, 8799孩子死」,就相對而坐,放聲大哭。 創 世 記 21:19 神使夏甲的眼睛明亮,他就看見7200, 8799一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。 創 世 記 22:4 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠的看見7200, 8799那地方。 創 世 記 22:8 亞伯拉罕說:「我兒, 神必自己預備7200, 8799作燔祭的羊羔。」於是二人同行。 創 世 記 22:13 亞伯拉罕舉目觀看7200, 8799,不料,有一隻公羊,兩角扣在稠密的小樹中,亞伯拉罕就取了那隻公羊來,獻為燔祭,代替他的兒子。 創 世 記 22:14 亞伯拉罕給那地方起名叫「耶和華以勒」【意思就是耶和華必預備的意思】,直到今日人還說:「在耶和華的山上必有預備7200, 8735。」 創 世 記 24:29 利百加有一個哥哥,名叫拉班,看見9003, 7200, 8800金環,又看見金鐲在他妹子的手上,並聽見他妹子利百加的話,說那人對我如此如此說。拉班就跑出來往井旁去,到那人跟前,見他仍站在駱駝旁邊的井旁那裡, 創 世 記 24:63 天將晚,以撒出來在田間默想,舉目一看7200, 8799,見來了些駱駝。 創 世 記 24:64 利百加舉目看見7200, 8799以撒,就急忙下了駱駝, 創 世 記 26:2 耶和華向以撒顯現7200, 8735,說:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。 創 世 記 26:8 他在那裡住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裡往外觀看,見7200, 8799以撒和他的妻子利百加戲玩。 創 世 記 26:24 當夜耶和華向他顯現7200, 8735,說:「我是你父親亞伯拉罕的 神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」 創 世 記 26:28 他們說:「我們明明的7200, 8800看見7200, 8804耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約, 創 世 記 27:1 以撒年老,眼睛昏花,不能看見4480, 7200, 8800,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒。」以掃說:「我在這裡。」 創 世 記 27:27 他就上前與父親親嘴。他父親一聞他衣服上的香氣,就給他祝福,說:#7200我兒的香氣如同耶和華賜福之田地的香氣一樣。 創 世 記 28:6 以掃見7200, 8799以撒已經給雅各祝福,而且打發他往巴旦‧亞蘭去,在那裡娶妻,並見祝福的時候囑咐他說:「不要娶迦南的女子為妻」, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|