耶 利 米 書 44:21
「你們 859 與你們列祖 1 、 君王 4428 、 首領 8269 , 並國 776 內的百姓 5971 , 在猶大 3063 城邑中 9002 , 5892 和耶路撒冷 3389 街市上 9002 , 2351 所 834 燒的 6999 , 8765 香 7002 , 耶和華 3068 豈不 3808 記念 2142 , 8804 # 853 , # 5921 心 3820 中豈不思想 5927 , 8799 嗎 # 853 ? Jeremiah 44:21 The incense 7002 that ye burned 6999 , 8765 in the cities 5892 of Judah 3063 , and in the streets 2351 of Jerusalem 3389 , ye, and your fathers 1 , your kings 4428 , and your princes 8269 , and the people 5971 of the land 776 , did not the LORD 3068 remember 2142 , 8804 them, and came 5927 , 8799 it not into his mind 3820 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|