耶 利 米 書 44:23
# 4480 # 6440 # 834 你們燒香 6999 , 8765 , # 834 得罪 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 他 # 3068 的話 9002 , 6963 , 沒有 3808 遵行 1980 , 8804 他的律法 9002 , 8451 、 條例 9002 , 2708 、 法度 9002 , 5715 , 所以 5921 , 3651 你們 853 遭遇 7122 , 8804 這 2063 災禍 7451 , 正如今 2088 日 9003 , 3117 一樣。 」 Jeremiah 44:23 Because 6440 , 834 ye have burned incense 6999 , 8765 , and because ye have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , and have not obeyed 8085 , 8804 the voice 6963 of the LORD 3068 , nor walked 1980 , 8804 in his law 8451 , nor in his statutes 2708 , nor in his testimonies 5715 ; therefore this evil 7451 is happened 7122 , 8804 unto you, as at this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|