耶 利 米 書 44:26
所以 9001 , 3651 你們住 3427 , 8802 在埃及 4714 地 9002 , 776 的一切 3605 猶大人 3063 當聽 8085 , 8798 耶和華 3068 的話 1697 。 耶和華 3068 說 559 , 8804 : 我 2009 指著我的大 1419 名 9002 , 8034 起誓 7650 , 8738 , 在埃及 4714 全 9002 , 3605 地 776 , 我的名 8034 不 518 , 1961 再 5750 被猶大 3063 一個 3605 人 376 的口 9002 , 6310 稱呼 7121 , 8737 說 559 , 8802 : 『我指著主 3069 ─永生的 2416 耶和華 136 起誓。 』 Jeremiah 44:26 Therefore hear 8085 , 8798 ye the word 1697 of the LORD 3068 , all Judah 3063 that dwell 3427 , 8802 in the land 776 of Egypt 4714 ; Behold, I have sworn 7650 , 8738 by my great 1419 name 8034 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 , that my name 8034 shall no more be named 7121 , 8737 in the mouth 6310 of any man 376 of Judah 3063 in all the land 776 of Egypt 4714 , saying 559 , 8802 , The Lord 136 GOD 3069 liveth 2416 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|