耶 利 米 書 44:1
有 834 臨 1961 到 413 耶利米 3414 的話 1697 , 論及 413 一切 3605 住 3427 , 8802 在埃及 4714 地 9002 , 776 的猶大人 3064 , 就是住 3427 , 8802 在密奪 9002 , 4024 、 答比匿 9002 , 8471 、 挪弗 9002 , 5297 、 巴忒羅 6624 境內 9002 , 776 的猶大人, 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 44:1 The word 1697 that came to Jeremiah 3414 concerning all the Jews 3064 which dwell 3427 , 8802 in the land 776 of Egypt 4714 , which dwell 3427 , 8802 at Migdol 4024 , and at Tahpanhes 8471 , and at Noph 5297 , and in the country 776 of Pathros 6624 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|