耶 利 米 書 44:27
我 2009 向他們 5921 留意 8245 , 8802 降禍 9001 , 7451 不 3808 降福 9001 , 2896 ; 在埃及 4714 地 9002 , 776 的 834 一切 3605 猶大 3063 人 376 必因刀劍 9002 , 2719 、 饑荒 9002 , 7458 所滅 8552 , 8804 , 直到 5704 滅盡 3615 , 8800 。 Jeremiah 44:27 Behold, I will watch 8245 , 8802 over them for evil 7451 , and not for good 2896 : and all the men 376 of Judah 3063 that are in the land 776 of Egypt 4714 shall be consumed 8552 , 8804 by the sword 2719 and by the famine 7458 , until there be an end 3615 , 8800 of them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|