耶 利 米 書 45:3
巴錄(原文是你)曾說 559 , 8804 : 『哀哉 188 # 4994 # 9001 ! # 3588 耶和華 3068 將憂愁 3015 加 3254 , 8804 在 5921 我的痛苦 4341 上, 我因唉哼 9002 , 585 而困乏 3021 , 8804 , 不 3808 得 4672 , 8804 安歇 4496 。 』 Jeremiah 45:3 Thou didst say 559 , 8804 , Woe 188 is me now! for the LORD 3068 hath added 3254 , 8804 grief 3015 to my sorrow 4341 ; I fainted 3021 , 8804 in my sighing 585 , and I find 4672 , 8804 no rest 4496 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03021 的意思
a primitive root; TWOT - 842; v AV - weary 13, labour 12, fainted 1; 26 1) to il, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to il, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go ilsomely 1c) (Hiphil) to make to il, make weary, cause to be weary
希伯來詞彙 #03021 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 45:3 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted03021, 8804 in my sighing, and I find no rest. 耶 利 米 書 51:58 Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour03021, 8799 in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. The broad...: or, The walls of broad Babylon broken: or, made naked 耶 利 米 哀 歌 5:5 Our necks are under persecution: we labour03021, 8804, and have no rest. Our...: Heb. On our necks are we persecuted 哈 巴 谷 書 2:13 Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour03021, 8799 in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity? for...: or, in vain? 瑪 拉 基 書 2:17 Ye have wearied03021, 8689 the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied03021, 8689 him ? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|