耶 利 米 書 46:9
馬匹 5483 上去吧 5927 , 8798 ! 車輛 7393 急行吧 1984 , 8703 ! 勇士 1368 , 就是手拿 8610 , 8802 盾牌 4043 的古實人 3568 和弗人(又作利比亞人 6316 ), 並 # 8610 # 8802 拉 1869 , 8802 弓 7198 的路德族 3866 , 都出去吧 3318 , 8799 ! Jeremiah 46:9 Come up 5927 , 8798 , ye horses 5483 ; and rage 1984 , 8703 , ye chariots 7393 ; and let the mighty men 1368 come forth 3318 , 8799 ; the Ethiopians 3568 and the Libyans 6316 , that handle 8610 , 8802 the shield 4043 ; and the Lydians 3866 , that handle 8610 , 8802 and bend 1869 , 8802 the bow 7198 . [the Ethiopians: Heb. Cush] [the Libyans: Heb. Put] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01598 的意思
字根型; TWOT - 367; 動詞 欽定本 - defend 8; 8 1) 保衛, 庇護, 環繞 1a) (Qal) 保衛 1b) (Hiphil) 保護
希伯來詞彙 #01598 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:34 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。』」 列 王 紀 下 20:6 我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804這城。』」 以 賽 亞 書 31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護1598, 8686耶路撒冷。他必保護1598, 8800拯救,要越門保守。 以 賽 亞 書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。」 以 賽 亞 書 38:6 並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護1598, 8804這城。 撒 迦 利 亞 書 9:15 萬軍之耶和華必保護1598, 8686他們;他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 撒 迦 利 亞 書 12:8 那日,耶和華必保護1598, 8686耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如 神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|