耶 利 米 書 46:12
列國 1471 聽見 8085 , 8804 你的羞辱 7036 , 遍地 776 滿了 4390 , 8804 你的哀聲 6682 ; # 3588 勇士 1368 與勇士 9002 , 1368 彼此相 3162 碰 3782 , 8804 , 一齊 8147 跌倒 5307 , 8804 。 Jeremiah 46:12 The nations 1471 have heard 8085 , 8804 of thy shame 7036 , and thy cry 6682 hath filled 4390 , 8804 the land 776 : for the mighty man 1368 hath stumbled 3782 , 8804 against the mighty 1368 , and they are fallen 5307 , 8804 both 8147 together 3162 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|