耶 利 米 書 48:33
肥田 4480 , 3759 和摩押 4124 地 4480 , 776 的歡喜 8057 快樂 1524 都被奪去 622 , 8738 ; 我使酒醡 4480 , 3342 的酒 3196 絕流 7673 , 8689 , 無人 3808 踹酒 1869 , 8799 歡呼 1959 ; 那歡呼卻變為仇敵的吶喊(原文是那歡呼 1959 卻不是 3808 歡呼 1959 )。 Jeremiah 48:33 And joy 8057 and gladness 1524 is taken 622 , 8738 from the plentiful field 3759 , and from the land 776 of Moab 4124 ; and I have caused wine 3196 to fail 7673 , 8689 from the winepresses 3342 : none shall tread 1869 , 8799 with shouting 1959 ; their shouting 1959 shall be no shouting 1959 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #1869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|