耶 利 米 書 48:45
躲避的人 5127 , 8801 無力 4480 , 3581 站 5975 , 8804 在希實本 2809 的影下 9002 , 6738 ; 因為 3588 有火 784 從希實本 4480 , 2809 發出 3318 , 8804 , 有火焰 3852 出於 4480 , 996 西宏 5511 的城, 燒盡 398 , 8799 摩押 4124 的角 6285 和鬨嚷 7588 人 1121 的頭頂 6936 。 Jeremiah 48:45 They that fled 5127 , 8801 stood 5975 , 8804 under the shadow 6738 of Heshbon 2809 because of the force 3581 : but a fire 784 shall come forth 3318 , 8804 out of Heshbon 2809 , and a flame 3852 from the midst 996 of Sihon 5511 , and shall devour 398 , 8799 the corner 6285 of Moab 4124 , and the crown of the head 6936 of the tumultuous 7588 ones 1121 . [tumultuous...: Heb. children of noise] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05477 的意思
字根已不使用 意為"掃除"; 陽性專有名詞 AV - Suah 1; 1 書亞 = "橫掃" 1) 亞設人, 瑣法的兒子 (#代上 7:36|)
希伯來詞彙 #05477 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 7:36 瑣法的兒子是書亞5477、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|